読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。
恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。
韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法
SNSで良い投稿だと思ったときに押す「いいね」ボタン。
この「いいね」ボタンのことを、韓国語では「좋아요(チョアヨ)」ボタンと言うのをご存知でしょうか?
このようにチョア(좋아)は、韓国の日常生活においても色々な場面でよく使われる言葉なんです。
今回は、この韓国語のチョア(좋아)の使い方について、くわしく学習していきましょう。
【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法「良い(よい)」という意味の좋다(チョッタ)
「良い(よい)」を韓国語では좋다(チョッタ)と言います。
これは人や物、景色などに対しても広く使える言葉ですので、ぜひ覚えるようにしましょう。
오늘은 날씨가 좋다.
(オヌルン ナルシガ チョッタ)
今日は天気がよい。
では、この좋다(チョッタ)の使い方について、今からくわしく学習していきましょう。
良い(よい)です。
좋다(チョッタ)を좋아요(チョアヨ)という形にすると、「良い(よい)です」という意味になります。
김치는 몸에 좋아요.
(キムチヌン モメ チョアヨ)
キムチは体に良いです。
さらに、この좋아요(チョアヨ)から最後の요を取って좋아(チョア)にすると、親しい友人との間で使うことができるフランクな表現にかわります。
미나:이 옷은 어때?
(ミナ:イ オスン オッテ?)
ミナ:この服どう?
유리:좋아.
(ユリ:チョア)
ユリ:いいじゃん
〜が良い(よい)です。〜が好きです。
韓国語で「〜が良い(よい)です」と言いたい場合には、〜가/이 좋아요.(〜ガ/イ チョアヨ)という表現を使いましょう。
この〜가/이 좋아요.(〜ガ/イ チョアヨ)は、「〜が好きです」という意味でも使われますので、あわせて覚えておきましょう。
〜가/이の部分についてですが、まずこの〜가/이の前にくる単語の1番最後にパッチムがついていない場合には〜가 좋아요.を使います。
저는 일본 도시 중에서 오사카가 좋아요.
(チョヌン イルボン トシ チュンエソ オオサカガ チョアヨ)
私は日本の都市の中で、大阪が好きです。
反対に、〜가/이の前にくる単語の1番最後にパッチムがついている場合には〜이 좋아요.を使いましょう。
기쁜 일이 있어서 기분이 좋아요.
(キップン イリ イッソソ キブニ チョアヨ)
嬉しいことがあったので気分が良いです。
良く(よく)ないです。好きではありません。
좋아요(チョアヨ)を否定形にして「良く(よく)ないです」や「好きではありません」という表現にしたい場合には、つぎの2つの方法があります。
まず1つ目は、안 좋아요(アン ジョアヨ)を使う方法です。
슬픈 일이 있어서 기분이 안 좋아요.
(スルプン イリ イッソソ キブニ アン ジョアヨ)
悲しいことがあったので気分が良くないです。
つぎに2つ目が、좋지 않아요(チョッチ アナヨ)を使う方法です。
담배는 몸에 좋지 않아요.
(タムベヌン モメ チョッチ アナヨ)
タバコは体に良くないです。
2つともよく使われる表現ですので、しっかり覚えるようにしましょう。
その他の좋다(チョッタ)を使ったフレーズ
韓国には、좋다(チョッタ)を用いた日常生活でよく使われるフレーズがあります。
ここでは代表的なフレーズだけを紹介しますので、すべて覚えるようにしましょう。
「好きだ」という意味の좋아하다(チョアハダ)
「好きだ」という意味の韓国語が좋아하다(チョアハダ)です。
これも人や物に対して広く使われる言葉ですが、人に対して使うと、その対象によっては「愛しています」という告白のフレーズになることがあります。
ここからは、そんな좋아하다(チョアハダ)の使い方をくわしく学習しましょう。
〜が好きです
좋아하다(チョアハダ)と一緒に使われる助詞が를/을(ルル/ウル)です。
そのため、좋아하다(チョアハダ)を用いて「〜が好きです」と伝えたい場合には〜를/을 좋아해요(〜ルル/ウル チョアヘヨ)という表現を使います。
〜를/을の部分についてですが、〜를/을の前にくる単語の最後にパッチムがついていない場合は〜를 좋아해요を使うようにしましょう。
미나씨는 재호씨를 좋아해요.
(ミナシヌン ジェホシルル チョアヘヨ)
ミナさんはジェホさんが好きです。
反対に、〜를/을の前にくる単語の最後にパッチムがついている場合には〜을 좋아해요を使います。
저는 매운 음식을 좋아해요.
(チョヌン メウン ウムシグル チョアヘヨ)
私は辛い食べ物が好きです。
最後に、〜를/을 좋아해요の“요”を取って〜를/을 좋아해(〜ルル/ウル チョアヘ)の形にすると、親しい友人との間で使うことができるフレンドリーな表現にかわります。
나는 너를 좋아해.
(ナヌン ノルル チョアヘ)
俺はお前が好きだ。
〜が好きではありません。
〜를/을 좋아해요を否定形にして「〜が好きではありません」と言いたい場合には、次の2つの方法がありますので、両方ともしっかり覚えるようにしましょう。
まず1つ目は、〜를/을 안 좋아해요(〜ルル/ウル アンジョアヘヨ)という表現を使う方法です。
미나:유리씨는 축구를 좋아해요?
(ミナ:ユリシヌン チュックルル チョアヘヨ?)
ミナ:ユリさんはサッカーが好きですか?
유리:아니요.저는 축구를 안 좋아해요.
(ユリ:アニヨ チョヌン チュックルル アン ジョアヘヨ)
ユリ:いいえ。私はサッカーが好きではありません。
つぎに2つ目は、〜를/을 좋아하지 않아요(〜ルル/ウル チョアハジ アナヨ)という表現を使う方法です。
저는 운동을 좋아하지 않아요.
(チョヌン ウンドンウル チョアハジ アナヨ)
私は運動が好きではありません。
チョア(좋아)まとめ
今回は、「良い(よい)」や「好き」という意味があるチョア(좋아)の使い方について詳しく学習しました。
좋다(チョッタ)と좋아하다(チョアハダ)は意味が似ていますが、使い方が異なりますので、違いをしっかり覚えるようにしましょう。
では、チョア(좋아)の学習はここまでです。お疲れ様でした。