韓国語で「嬉しい」を伝える便利な表現&フレーズ

以前書いたこちらの記事「【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法」が大人気でした。

読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。

恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。

韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

皆さんは「嬉しい」ことがあったときに、喜びの気持ちを素直に表現していますか?

正直に「嬉しい」と言うのは少し照れ臭いかもしれませんが、人から「嬉しい!」と言ってもらえると、何だかこちらまで嬉しい気持ちになりますよね。

韓国語にもそんな「嬉しい」気持ちを伝えるフレーズがたくさんありますので、今から詳しく学習していきましょう。

【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

「嬉しい」という感情が芽生えたとき

「嬉しい」という意味の、韓国でもっともよく使われる言葉が기쁘다(キップダ)です。

この기쁘다(キップダ)は、「嬉しい」と思ったときにいつでも使える言葉ですので、ぜひ覚えるようにしましょう。

ここからは、기쁘다(キップダ)の使い方を詳しく学習します。

嬉しいです/기뻐요(キッポヨ)

기쁘다(キップダ)を기뻐요(キッポヨ)という形にかえると、「嬉しいです」という意味になります。

例文
예쁜 꽃을 받아서 기뻐요.
(イェップン コチュル パダソ キッポヨ)
綺麗な花をもらって嬉しいです。


「嬉しい」気持ちをより強調したいときに使えるフレーズ

ただ「嬉しいです」と言うよりも、「本当に嬉しいです」と言った方が、より嬉しさが伝わりますよね。

ここでは、そのような嬉しさを強調するフレーズについてもあわせて学習しましょう。

嬉しさを強調するフレーズ

  • とても嬉しいです/아주 기뻐요.(アジュ キッポヨ)
  • めちゃくちゃ嬉しいです/너무 너무 기뻐요.(ノム ノム キッポヨ)
  • 本当に嬉しいです/정말 기뻐요.(チョンマル キッポヨ)
  • マジで嬉しいです/진짜 기뻐요.(チンチャ キッポヨ)
  • 嬉しくて死にそうです/기뻐서 죽겠어요.(キッポソ チュッケッソヨ)
  • 嬉しくて涙が出そうでした/기뻐서 눈물 날 뻔 했어요.(キッポソ ヌンムル ナル ッポネッソヨ)

  • 嬉しかったです/기뻤어요(キッポッソヨ)

    「嬉しい」を過去形にしたい場合には、기뻤어요(キッポッソヨ)と言うようにしましょう。

    例文
    어제 좋은 선물을 받아서 기뻤어요.
    (オジェ チョウン ソンムルル パダソ キッポッソヨ)
    昨日、よいプレゼントをもらって嬉しかったです。


    嬉しく思います/기쁘게 생각합니다(キップゲ センガッカムニダ)

    기쁘게 생각합니다(キップゲ センガッカムニダ)には、「嬉しく思います」という意味があります。

    これは目上の人に対してやビジネスの場でも使うことができる表現です。

    例文
    사장님과 대화를 나누게 된 것을 기쁘게 생각합니다.
    (サジャンニムグァ テファルル ナヌゲ ドゥエン ゴスル キップゲ センガッカムニダ)
    社長と会話を交わすようになったことを嬉しく思います。


    人と会って「嬉しい」と感じたとき

    기쁘다(キップダ)以外の「嬉しい」を意味する有名な言葉が반갑다(パンガプタ)です。

    この반갑다(パンガプタ)には、「(会えて)嬉しい、懐かしい」という意味があります。

    ここからは、반갑다(パンガプタ)の使い方を学習しましょう。

    (会えて)嬉しいです/반갑습니다(パンガプスムニダ)

    반갑습니다(パンガプスムニダ)には「(会えて)嬉しいです」という意味があります。

    これは自己紹介のときにもよく使われる言葉ですので、ぜひ覚えておきましょう。

    同級生どうしで自己紹介を行う場合などは、もう少しフレンドリーに반가워요(パンガウォヨ)と言っても問題ありません。

    例文
    저는 일본에서 온 야마다 하나코라고 합니다.반갑습니다.
    (チョヌン イルボネソ オン ヤマダ ハナコラゴ ハムニダ パンガプスムニダ)
    私は日本から来た山田花子と申します。(会えて)嬉しいです。

    ここからは、반갑습니다(パンガプスムニダ)を使ったその他のフレーズについても学習しましょう。

    お会いできて嬉しいです。

    만나서 반갑습니다(マンナソ パンガプスムニダ)には、「お会いできて嬉しいです」という意味があります。

    例文
    야마다 하나코라고 합니다.만나서 반갑습니다.
    (ヤマダ ハナコラゴ ハムニダ マンナソ パンガプスムニダ)
    山田花子と申します。お会いできて嬉しいです。


    お目にかかれて嬉しいです。

    「お目にかかれて嬉しいです」という意味の言葉が뵙게 되어서 반갑습니다.(ペプケ ドゥエオソ パンガプスムニダ)です。

    これは目上の人に対してやビジネスの場でもよく使われる表現ですので、ぜひ覚えるようにしましょう。

    以下のフレーズにも同じ意味がありますので、あわせて覚えましょう。

    「お目にかかれて嬉しいです」のフレーズ

  • お目にかかれて嬉しいです。
  • 만나뵙게 되어서 반갑습니다.(マンナペプケ ドゥエオソ パンガプスムニダ)

  • お目にかかれて光栄です。
  • 만나뵙게 되어서 영광입니다. (マンナペプケ ドゥエオソ ヨングァンイムニダ)


    (会えて)嬉しかったです/반가웠어요(パンガウォッソヨ)

    반가웠어요(パンガウォッソヨ)には、「(会えて)嬉しかったです」という意味があります。

    ビジネス上の会話で「(会えて)嬉しかったです」と言いたい場合には、もう少しかしこまった表現の반가웠습니다(パンガウォッスムニダ)を使うようにしましょう。

    例文
    오랜만에 만나서 정말 반가웠어요.
    (オレンマネ マンナソ チョンマル パンガウォッソヨ)
    久しぶりに会えて本当に嬉しかったです。


    思わず「やったー!」と叫びたくなったとき

    日本では嬉しいことがあったときに「やったー!」と言いますよね。
    この「やったー!」にあたる韓国語が앗싸!(アッサ!)です。

    日本と同じように親しい友人との間でのみ使うように注意しましょう。

    例文
    드디어 내일부터 주말이다.앗싸!
    (トゥディオ ネイルプト チュマリダ アッサ!)
    いよいよ明日から週末だ。やったー!


    「嬉しい」フレーズまとめ

    今回は「嬉しい」気持ちを表現するフレーズをたくさん学習しました。

    今日からは、これらのフレーズを使って自分の「嬉しい」気持ちを素直に伝え、聞いている人の気持ちまで嬉しくさせてみませんか。

    それでは、「嬉しい」の学習はここまでです。お疲れ様でした。