読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。
恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。
韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法
「おやすみ」は、1日の最後にする大事なあいさつですよね。
韓国語には、この「おやすみ」のあいさつにも、使う相手やシチュエーションによって色んなフレーズがあるんです。
今回は、この「おやすみ」のフレーズを紹介しながら、それぞれの意味とその使い分け方法について、わかりやすく解説します。
【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法一般的な「おやすみ」のフレーズ
잘 자요.(チャル ジャヨ)/おやすみなさい
基本の「おやすみなさい」のあいさつは、잘 자요.(チャル ジャヨ)と言います。
この잘 자요.(チャル ジャヨ)の“잘”には「よく、上手に」という意味があり、“자요”には「寝てください」という意味があります。
잘 자.(チャル ジャ)/おやすみ
基本の「おやすみなさい」のあいさつ“잘 자요.”から、最後の“요”をとって잘 자.(チャル ジャ)とすると、「おやすみ」というフランクな表現にかわります。
これは友達どうしで使うあいさつになりますので、目上の人に間違って使わないように注意しましょう。
안녕히 주무세요.(アンニョンヒ チュムセヨ)/おやすみなさい
目上の人に「おやすみ」のあいさつをする場合には、안녕히 주무세요.(アンニョンヒ チュムセヨ)を使いましょう。
この안녕히 주무세요.の“안녕히”には「安寧に」という意味があります。
また、“주무세요”は“자요(寝てください)”をより丁寧にした言い方で、「お休みになってください」という意味があります。
韓国語の一般的な「おやすみ」のあいさつは3種類あり、表現が丁寧な順に並べると、以下のようになります。
目上の人に使うもっとも丁寧な「おやすみなさい」のあいさつです。
基本の「おやすみなさい」のあいさつです。
会社の同僚や、あまり親しくない同年代の人に使いましょう。
もっともフランクな「おやすみ」のあいさつです。
目上の人に使うと失礼になりますので、親しい友人に限定して使いましょう。
これらの表現は、すべてしっかり覚えておきましょう。
恋人どうしで使える「おやすみ」のフレーズ
꿈에서 만나요.(クメソ マンナヨ)/夢で会いましょう
恋人どうしで「夢でも会おうね」というロマンティックなあいさつをしたい場合には、꿈에서 만나요.(クメソ マンナヨ)を使いましょう。
“꿈”には「夢」という意味があり、“만나요”には「会いましょう」という意味があります。
同じ意味をもつ別のフレーズとしては、
꿈에서 봐요.(クメソ バヨ)
がありますので、こちらもあわせて覚えておきましょう。
さらにはこれを
꿈에서 만나자.(クメソ マンナジャ)
または
꿈에서 보자.(クメソ ポジャ)
とすると、「夢で会おうね!」というフランクな表現に変わります。
내 꿈을 꿔줘.(ネ クムル クォジョ)/私の夢を見てね
「私の夢を見てね」と、大好きな相手にお願いするときに使えるフレーズが、내 꿈을 꿔줘.(ネ クムル クォジョ)です。
“꿈을 꾸다”には「夢を見る」という意味があります。
体調が悪い人を気づかう「おやすみ」のフレーズ
푹 쉬세요.(プック シセヨ)/ゆっくり休んでください。
体調がすぐれない人に対して「ゆっくり休んでくださいね」と労いの言葉をかけるときに使えるフレーズが、푹 쉬세요.(プック シセヨ)です。
푹 쉬세요.の“푹”には「じっくり、ぐっすり」という意味があり、“쉬세요”には「休んでください」という意味があります。
このフレーズは普段の生活でもよく出てきますので、ぜひ覚えるようにしましょう。
푹 쉬어.(プック シオ)/ゆっくり休んでね。
푹 쉬세요.(プック シセヨ)をもっとフランクな表現に変えると、푹 쉬어.(プック シオ)になります。
親しい友人どうしでのみ使える表現になりますので、目上の人に使わないように注意しましょう。
相手の快眠を願う「おやすみ」のフレーズ
좋은 꿈을 꾸세요.(チョウン クムル クセヨ)/良い夢を見てください。
良い夢を見て欲しいという気持ちを相手に伝えるときには、좋은 꿈을 꾸세요.(チョウン クムル クセヨ)を使いましょう。
これは「おやすみなさい」よりも、言われた側の気分が良くなるフレーズですよね。
相手に気持ちよく眠って欲しいときには、ぜひこのフレーズを使ってみましょう。
편안한 밤 되세요.(ピョナナン バム デセヨ)/心地よい夜をお過ごしください。
相手に「心地よい夜を過ごしてください」と伝えるときには、편안한 밤 되세요.(ピョナナン バム デセヨ)を使いましょう。
“편안한 밤”には「心地よい夜」という意味があります。
また、同じ意味の別のフレーズとしては
편안한 밤 보내세요.(ピョナナン バム ポネセヨ)
という表現もありますので、こちらもぜひ覚えておきましょう。
「おやすみ」フレーズまとめ
ここまで、一般的な「おやすみ」のフレーズ、恋人どうしで使える「おやすみ」のフレーズ、相手の快眠を願う「おやすみ」のフレーズを学習してきました。
「おやすみ」にも色んな種類がありますから、相手を想像しながら、その人にあったフレーズを使って「おやすみ」のあいさつをしてみましょう。
それではみなさま、ここまでお疲れ様でした!
편안한 밤 되세요〜!(ピョナナン バム デセヨ)
心地よい夜をお過ごしください〜!