韓国語で「です」「ですか」の使い方をマスターしよう!

以前書いたこちらの記事「【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法」が大人気でした。

読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。

恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。

韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

韓国語を勉強していて単語などを覚えてくると次は文章を学んでいきますよね。

韓国語は日本語と似ている単語が多いと言われていますが、文法も似ている部分が多いです。

一度、基本の文法を覚えてしまったら単語と組み合わせていけば文になるのでとっても便利。

まず基本と言ったら「です」「ですか」という表現がありますよね。

韓国語で「です」は「입니다(イムニダ)」、「ですか」は「입니까?(イムニカ?)」。

基本はこちらですが、シチュエーションによって違う表現も使いますのでここでご紹介していきます。

韓国語の「です」「ですか」を覚えて、あなたの韓国語をグレードアップしましょう!

【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

よく使われる基本の「です」「ですか」の表現

まずは基本の「です」「ですか」からご紹介します。

こちらの表現は、ネイティブたちがいつも使っている丁寧語の表現

日常会話はもちろんのこと、会社などのビジネスシーンでも問題なく使うことができます。

입니다 (イムニダ)

こちらは「です」の一番使われる丁寧語の表現

韓国語を勉強していない人でも聞いたことがあるかもしれません。

単語にプラスこちらの「 입니다 (イムニダ)」を付ければ文章になります

例えば、よく使う自己紹介でのシチュエーションですが、「저는 김유미입니다(チョヌンキムユミイムニダ)」のように、저는「私は」 김유미입니다「キムユミです」というように簡単に文章になります。

発音をする際には「イムニダ」ではなく「イムニダ」というように「mu」の「u」を弱く発音すればネイティブの発音に近づきます。

입니까? (イムニカ?)

こちらは疑問形の「ですか」の一番使われる丁寧語の表現

日常的にもビジネスシーンでもどんなシーンでも使うことができます。

単語にプラスこちらの「 입니까? (イムニカ?) 」を付ければ疑問形の文章になります。

例えば、誰かに時間を聞くとき、「지금 몇 시 입니까? (チグムミョッシイムニカ?)」のように 지금「今」 몇 시 입니까?「何時ですか」となり、疑問形の文章を簡単に作ることができます。

発音する際「イムニカ?」ではなく「イムニッカ?」というように発音しましょう。コツは、「mu」の「u」を弱く発音することと「カ」の前に小さな「ッ」を入れるように発音するとネイティブに近づきます。

よく使われる柔らかなイメージの「です」「ですか」の表現①

次にご紹介するのは「입니다 (イムニダ)」「입니까? (イムニカ?)」よりも柔らかなイメージのある表現をご紹介します。

こちらの表現は、ネイティブたちがいつも使っている丁寧語の表現

日常会話でよく使われ、柔らかなイメージがあるのでよく女性が使う表現です。

예요 (エヨ)

こちらは「입니다 (イムニダ)」よりも柔らかなイメージのある丁寧語の表現

単語にプラスこちらの「 예요 (エヨ)」を付ければ簡単に文章になります。

例えば 「저는 주부예요(チョヌンチュブエヨ)」のように 저는 「私は」주부예요「主婦です」となり簡単に文章を作ることができます。

丁寧語ではありますが、目上でも近い関係の人などには使えますがビジネスシーンでは基本的に「입니다 (イムニダ)」を使ったほうが無難です。

예요? (エヨ?)

こちらは「입니까? (イムニカ?)」 よりも柔らかなイメージのある丁寧語の表現

単語にプラスこちらの「예요? (エヨ?)」を付ければ簡単に疑問形の文章になります。

例えば「주부예요?(チョヌンチュブエヨ?)」のように 주부예요?「主婦ですか?」となり簡単に疑問形の文章を作ることができます。

こちらも同じように、 目上でも近い関係の人などには使えますがビジネスシーンでは基本的に「입니까? (イムニカ?)」を使ったほうが無難です。

よく使われる柔らかなイメージの「です」「ですか」の表現②

「よく使われる柔らかなイメージの「です」「ですか」の表現①」で紹介したように「입니다 (イムニダ)」「입니까? (イムニカ?)」よりも柔らかなイメージのある表現。

こちらの表現は、ネイティブたちがいつも使っている丁寧語の表現です。

日常会話でよく使われ、柔らかなイメージがあるのでよく女性が使う表現です。

「よく使われる柔らかなイメージの「です」「ですか」の表現①」と違う点は、②では「パッチム」という韓国語独特のルールが関わってくるからです。

まずは「パッチム」について簡単に紹介します。

「パッチム」とは?

ハングルとは「母音」と「子音」を組み合わせて成り立っています。例えば、「가」であれば「k」の音と「a」の音が組み合わさって「ka」となっています。

ハングルにはこの二つの「母音」と「子音」が組み合わさってできるもの以外にも、「母音」+「子音」+もう一つ音を加えて文字を作ることができます。

この第3の子音のことを「パッチム」と言います。

例を挙げると、韓国人の姓で「キムさん」がよくいますよね。「キム」はハングルで「김」ですが、この文字は「k」+「i」+「m」この3つの音が組み合わさって出来ています。

簡単に行ってしまえば3つの記号でできている文字のことです。

이에요 (イエヨ)

こちらは「입니다 (イムニダ)」よりも柔らかなイメージのある丁寧語の表現

単語にプラスこちらの「이에요 (イエヨ)」を付ければ簡単に文章になります。

例えば 「저는 일본사람이에요 (チョヌンイルボンサラミエヨ)」のように 저는「私は」 일본사람이에요「日本人です」となり簡単に文章を作ることができます。

「이에요 (イエヨ)」の前に付く、「일본사람」ですが最後の「」はパッチムですよね。

そんな単語が前に付くときは、「예요 (エヨ)」ではなく「이에요 (イエヨ)」を使います。

丁寧語ではありますが、目上でも近い関係の人などには使えますがビジネスシーンでは基本的に「입니다 (イムニダ)」を使ったほうが無難です。

이에요? (イエヨ?)

こちらは「입니까? (イムニカ?)」 よりも柔らかなイメージのある丁寧語の表現

単語にプラスこちらの「이에요? (イエヨ?)」を付ければ簡単に疑問形の文章になります。

例えば、「일본사람이에요? (イルボンサラミエヨ?)」のように 일본사람이에요?「日本人ですか?」となり簡単に疑問形の文章を作ることができます。

「이에요?(イエヨ)」の前に付く、「일본사람」ですが最後の「」はパッチムですよね。

そんな単語が前に付くときは、「예요? (エヨ)」ではなく「이에요? (イエヨ)」を使います

こちらも同じように、 目上でも近い関係の人などには使えますがビジネスシーンでは基本的に「입니까? (イムニカ?)」を使ったほうが無難でしょう。

まとめ

韓国語で「です」「ですか」という表現をご紹介してきました。

韓国語を勉強していて、まず初めに学ぶ表現がこちらの「です」「ですか」 だと思います。

簡単なようでたくさん使うものなので基本的なものからしっかり覚えていきましょう。

基礎をしっかり固めることであなたの韓国語がアップグレードすること間違いないです!

必ず何度も使う表現なので、ぜひ覚えて実際に使ってみてくださいね。