読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。
恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。
韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法
韓国人に片思いしてる人のなかには、好きな人に告白したいけれど韓国語でどのように言えばよいか分からないという悩みを抱えている人も多いのではないでしょうか?
今回は、そんなあなたのために、告白するときに使えるフレーズを紹介していきます。
「シンプルな告白」、「自分が下手にでて相手を立てる告白」、「ロマンチックな告白」、「オラオラ系の告白」の4種類のパターンを作成していますので、ぜひ大好きな人への告白の参考にしてくださいね。
【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法シンプルな告白例
まずはもっともシンプルな告白の例から学習していきましょう。
シンプルな告白例として学習するフレーズはこちらです。
ではこれらのフレーズを1つずつ学習していきましょう。
はじめて見たときから○○さんのことが好きでした。
はじめて見たときから好きだったと伝えるフレーズが처음 봤을 때부터 ○○씨를 좋아했어요.(チョウム パッスル テプト ○○シルル チョアヘッソヨ)です。
はじめて見たときから/처음 봤을 때부터(チョウム パッスル テプト)の部分は、次のようにも変更することができます。
大好きです。
「大好きです」を韓国語では너무 좋아해요.(ノム チョアヘヨ)と言います。
너무(ノム)の数を増やして너무 너무 좋아해요.(ノム ノム チョアヘヨ)とすると、「大大大好きです。」のように強調した意味合いになります。
私と付き合ってください。
付き合ってくださいとお願いするときのフレーズが저랑 사귀어 주세요.(チョラン サグィオ ジュセヨ)です。
ぜひ私の気持ちを受け取ってください。
私の気持ちに応えてほしいとお願いするときに使うフレーズが제발 제 마음을 받아 주세요.(ジェバル チェ マウムル パダ ジュセヨ)です。
相手が告白の返答に困っているときに、ぜひとも使ってみたいフレーズですね。
下手にでて相手を立てる告白例
つぎに自分が下手にでて相手を立てる告白例を見ていきましょう。
ここで学習するフレーズはつぎの通りです。
ではここから、各フレーズを1つずつ学習していきましょう。
横に行ってもいいですか?
下手にでて相手を立てる告白は、疑問形が多くなるのが特徴です。
まず「横に行ってもいいですか?」を韓国語では옆에 가도 될까요?(ヨッペ カド ドェヨ?)と表現します。
○○さんは彼女がいますか?
相手に彼女がいるかを聞くときのフレーズが、○○씨는 여자 친구 있어요?(○○シヌン ヨジャ チング イッソヨ?)です。
遠回しに相手に気があることを伝えることができるフレーズですよね。
○○さんみたいな彼氏がいたらいいですね。
相手に彼女がいないことが分かったら、あなたみたいな彼氏がいたらいいなと伝えてみましょう。
そのときに使えるフレーズが○○씨같은 남자친구 있었으면 좋겠어요.(○○シカットゥン ナムジャチング イッソッスミョン チョッケッソヨ)です。
私と付き合ってもらってはいけませんか?
「私と付き合ってください」と直接的に言うよりも、「私と付き合ってもらってはいけませんか?」と遠回しに疑問形で言う方が、相手を立てている印象を受けますよね。
このように、疑問形で付き合ってほしいと伝えるフレーズが저랑 사귀어 주시면 안돼요?(チョラン サグィオ ジュシミョン アンドェヨ?)です。
ロマンチックな告白例
つぎにロマンチックな告白例を見ていきましょう。
ここで学習するフレーズはつぎの通りです。
それではフレーズを1つ1つ学習していきましょう。
○○さんに一目惚れしました
一目惚れをしたと伝えるときのフレーズが○○씨에게 첫눈에 반했어요.(○○シエゲ チョンヌネ パネッソヨ)です。
○○さんは私の人生でかけがえのない人です。
相手が自分にとってとても大切な人だということを伝えるフレーズが○○씨는 제 인생에서 둘도 없는 사람이에요.(○○シヌン チェ インセンエソ トゥルド オンヌン サラミエヨ)です。
둘도 없는(トゥルド オンヌン)は「2つとない、かけがえのない」という意味であり、この部分を가장 소중한(カジャン ソジュンハン)にかえると、「もっとも大切な」という意味になります。
당신은 제 인생에서 가장 소중한 사람이에요.
(タンシヌン チェ インセンエソ カジャン ソジュンハン サラミエヨ)
あなたは私の人生で、もっとも大切な人です。
言葉で言い表せないほど愛しています。
言葉で表せないほど好きであることを伝える表現が말로 표현하지 못할 만큼 사랑해요.(マルロ ピョヒョンハジ モッタル マンクム サランヘヨ)です。
ずっと一緒にいましょう。
ずっと一緒にいましょうを韓国語では영원히 함께 해요.(ヨンウォニ ハムケ ヘヨ)と言います。
영원히(ヨンウォニ)は「永遠に」という意味であることから、영원히 함께 해요.(ヨンウォニ ハムケ ヘヨ)はプロポーズにもよく使われる言葉です。
オラオラ系の告白例
最後に草食系男子向けの告白に使えそうな、オラオラ系の告白を見ていきましょう。
ここで学習するフレーズはつぎの通りです。
それでは、1つ1つフレーズを学習しましょう。
私の目にはあなたしか見えない。
他の人は目に入らないと伝えるときのフレーズが내 눈엔 너 밖에 안보여.(ネ ヌネン ノ パッケ アンボヨ)です。
もうあなたと友達でいたくない!
もうこれ以上友達の関係でいたくないと伝えるときのフレーズが이제 너랑 친구하기 싫어!(イジェ ノラン チングハギ シロ!)です。
友達から一歩進みたいときに使えるフレーズですね。
今日からあなたは私のものよ。
相手を独占したいときに使えるフレーズが오늘부터 너는 내꺼야.(オヌルプト ノヌン ネッコヤ)です。
それとは逆に、「今日から私はあなたのものよ」伝える場合のフレーズについても、あわせて覚えておきましょう。
오늘부터 나는 니꺼야.
(オヌルプト ナヌン ニッコヤ)
今日から私はあなたのものよ。
私たち付き合おう!
「私たち付き合おう」は、우리 사귀자.(ウリ サグィジャ)と言います。
告白に成功する自信があるときに、このフレーズを使ってみましょう。
今日から1日目よ。
最後に今日が(付き合って)1日目だねという오늘부터 1일이다.(オヌルプト イリリダ)で告白を終えましょう。
告白フレーズまとめ
今回は告白で使えるフレーズについてくわしく学習しました。
大好きな人の性格にあったフレーズを使って、ぜひ告白を成功させてくださいね。
では、告白フレーズについての学習はここまでです。お疲れ様でした。