韓国語で「かっこいい」を伝えるオススメ表現&フレーズ

以前書いたこちらの記事「【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法」が大人気でした。

読者の方から「韓国人と付き合えました!」「日本で韓国人彼氏が作れるなんて!」みたいなメールも頂いてうれしいです。

恋人でも友だちでも韓国人と出会いたいならぜひ参考にしてくださいね。イケメン、スタイル良し、やさしい韓国人男性にハマること間違い無しです。

韓国人の彼女が欲しいならこちら。
私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

韓国のKPOPアイドルから韓国や韓国語に興味を持ち始めた方は多くいると思います。

ライブやコンサートなどに行って、「かっこいい!!」と言う機会も多いのではないでしょうか?
韓国では「かっこいい」一つでも様々な言い方、表現の仕方があります。

ハンサムという意味の「かっこいい」と物に使う「かっこいい」では違う表現を使うのです!

ここでは、 韓国語で「かっこいい」を伝えるオススメ表現&フレーズをいくつか紹介していきます。

ここで紹介する表現とフレーズを覚えて、かっこいい先輩に、かっこいいアイドルに「かっこいい」を伝えてみましょう!

【韓国人との出会い】私が韓国人彼氏を作った簡単な方法

さまざまな「かっこいい」の表現

잘생기다 (チャルセンギダ)

容姿が「かっこいい」と言いたいときに使うのがこの 잘생기다(チャルセンギダ)。

こちらは辞書形なので会話で使うときは、잘 생겼다.(チャルセンギョッタ)/잘 생겼어요. (チャルセンギョッソヨ)などを使います。

잘생기다(チャルセンギダ)は、直訳すると「よく出来る」という意味で「顔が良くできている」→「顔がハンサムだ」という意味です。
顔がかっこいいと言いたいときにこの表現を使うことができます。

멋있다 (モシッタ)

멋있다 (モシッタ)は「かっこいい」「素敵」という意味で使われます。

こちらは顔がかっこいいという時に使えるのはもちろんのこと、顔だけでなく物、行動、言葉などに対しても幅広く使うことができます。

멋있다 (モシッタ)は辞書形なので会話で使うときは、敬語では 멋있어요 (モシッソヨ)、タメ口では 멋있어 (モシッソ)などを使います。

基本的に人に使う場合は、男性に使う機会が多いですが、中性的でかっこいい女性やスタイルがいい美しいモデルに対しても使う場合があります。

멋지다 (モッチダ)

멋지다 (モッチダ)は「かっこいい」よりも「素敵だ」の意味のほうが強い表現。
場合によっては「かっこいい」と使われることもあります。

멋지다 (モッチダ)は辞書形なので会話で使う時には、敬語は멋져요(モッチョヨ)、タメ口の場合は멋져(モッチョ)を使います。

꽃미남 (コンミナム)

꽃미남 (コンミナム)は 꽃「花」と미남「美男」の合成語
花のように美しい美男子という意味で使われます。

훈남 (フンナム)

훈남(フンナム)とは훈훈한(フンフナン/温かい)と남자(ナムジャ/男子)の言葉が合わさった言葉。

見ていると温かくなってくるような雰囲気のある男子という意味で使われています。

女性の場合は、훈녀(フンニョ)→훈훈한(フンフナン/温かい)と여자(ヨジャ/女子)と使われます。

간지남 (カンジナム)

간지남 (カンジナム)とは「いい感じの男子」「スタイリッシュな男子」という意味で使われています。

日本語の「感じ」に由来されているという간지나다(カンジナダ/ イケてる、カッコイイ)と남자(ナムジャ/男子)が合わさった言葉。
おしゃれな男子に使える単語です。

さまざまな「かっこいい」のフレーズ

잘생기다(チャルセンギダ)

내 남자친구는 김우빈처럼 잘생겼어. (ネ ナムジャチングヌン キムウビンチョロム チャルセンギョッソ) /
私の彼氏はキムウビンみたいにカッコいい。

너의 오빠는 키도 크고 진짜 잘생겼어. (ノエ オッパヌン キド クゴ チンチャ チャルセンギョッソ)
君の彼氏は背も高いし本当にカッコいいね。

사진보다 실물이 더 잘생겼어요. (サジンボダ シルムリ ト チャルセンギョッソヨ)
写真より実物がもっとかっこいいです。

잘생긴 남자하고 만나고 싶어. (チャルセンギン ナムジャ ハゴ マンナゴシポ)
カッコいい男と付き合いたい。

멋있다(モシッタ)

우리 오빠 목소리는 진짜 멋있어. (ウリ オッパ モクソリヌン チンチャ モシッソ)
私の彼の声は本当に素敵。

그 사람은 남자가 봐도 멋있는 남자야. (ク サラムン ナムジャガ バド モシンヌン ナムジャヤ)
その人は男が見てもかっこいい男だよ。

너의 남자친구 정말 멋있어. (ノエ ナムジャチング チョンマル モシッソ)
君の彼氏は本当に素敵。

오늘은 멋있는 옷을 입고 나가야지. (オヌルン モシンヌン オスル イプコ ナガヤジ)
今日はかっこいい服を着ていかなくちゃ。

멋지다(モッチダ)

그건 멋진 셍각이네요. (クゴン モッチン センガギネヨ)
それは素敵な(かっこいい)考えだね。

오늘도 멋진 모습을 보여줘. (オヌルド モッチン モスブル ボヨジョ)
今日も素敵な姿を見せてね。

춤이 멋지네요. (チュミ モッチネヨ)
ダンスがかっこいいですね。

꽃미남(コンミナム)

김수현은 꽃미남이다. (キムスヒョヌン コンミナミダ)
キムスヒョンはイケメンだよ。

훈남(フンナム)

남자친구는 진짜 훈남이네. (ナムジャチングヌン チンチャ フンナミネ)
彼氏は本当に雰囲気のある人だね。

간지남(カンジナム)

저 사람은 간지남이다. (チョ サラムン カンジナミダ)
あの人はいい感じ。

いろいろな「かっこいい」を強調する単語

さまざまな「かっこいい」の表現をご紹介しましたが、その「かっこいい」を「本当にカッコいい」「マジでかっこいい」というように強調する単語がいくつかあるので紹介します。

너무(ノム)→ずいぶん/とても/度が過ぎて/あまりにも

아주(アジュ)→非常に/とても/ずいぶん

진짜(チンチャ)→本当に(日本語でいうマジでの意味と近い)

완전(ワンジョン)→とても/めっちゃ/すごく(日本の超のように使われます)

정말(チョンマル)→本当に

많이(マニ)→とても/たくさん/すごく

엄청(オムチョン)→めちゃくちゃ(量が多い意味を持ちます)

まとめ

韓国語で「かっこいい」を伝えるオススメ表現&フレーズをご紹介してきました。

KPOPアイドルのファンの方、俳優のファンミーティング、かっこいい先輩にこちらのフレーズを覚えておけば上手に気持ちを使えられますよね!

こちらの表現、フレーズを覚えて使えれば一目置かれること間違いなしです。

実際に、コンサートやファンミーティングなどでアイドルたちに使ってみてくださいね。きっと笑顔で返してくれますよ。
表現を覚えてあなたの韓国語力もアップさせましょう。